Содержание песни становится понятным, если учесть, что 14 марта 1918 года в результате договорённостей киевской Центральной Рады с Центральными Державами в Одессу вошли австрийские войска, вслед за которыми в город вошли и войска Центральной Рады. 1 июня генерал-губернатором Одессы стал фельдмаршал-лейтенант фон Бёльц (позднее, 9 ноября 1918 года, узнав о поражении Австро-Венгрии в Первой мировой войне и распаде империи, он застрелится в своей канцелярии).
Помимо «Вронсобсама», Василий Вронский открыл и собственный «Театр Василия Вронского», который располагался на Херсонской, 29. Директорами его были, помимо самого Вронского, М.К. Максин и Г.М. Милорадович. Представления давались дважды в день, в 8 и 9-30 вечера. В рекламе особо подчёркивалось, что вход – беспрерывный (актуально для привыкших опаздывать одесситов).
В 171-м номере газете «Театральный день» от 2 (15) ноября 1918 года опубликован репертуар театра: комедия в 1 действии «Муж, каких много», комедия в 3-х действиях «Одесситы в Америке» (постановка Михаила Чернова), интимные песенки в исполнении Владимира Сабинина, парижские песенки в исполнении Эмиля Борео. Ставили в театре пьесы «Её скромный поклонник», «Общество охраны супружеской спальни» - тематика их очевидна.
В том же 171 номере «Театрального дня», в рубрике «Эхо», опубликована заметка С. Идина о театрах миниатюр. Мнение автора достойно упоминания:
«Зашёл у нас разговор по поводу театра милых пустячков. Начало театрам такого жанра положил в Одессе Н.И. Собольщиков-Самарин. Ведь в сущности жанр не новый. Это тот же театр миниатюр. Только несколько видоизменённый. Миниатюры оминиатюрены. Вместо пьески в один акт – создался пустячок. Мысль, диалог. Мимолётный снимок с натуры. … Вся задача заключалась в том, чтобы пустячок сделать занимательным. Чтобы три часа в вечер подносить такие пустячки публике, нужно было быть очень изобретательным. В этом отношении родоначальница подобных театров «Улыбка» Н.И. Собольщикова-Самарина была на высоте своего положения. Одна «Улыбка» родила вторую. Потом был «ВронСобСам», «Театр Интермедий», «Гротеск»… И вот приходится констатировать печальный факт: из «театра милых пустяков» пропало среднее слово. Стало скучнее».
В упомянутом «Гротеске», располагавшемся в помещении Русского театра, выступали оба брата Хенкины - Владимир и Виктор, а также Василий Вронский и Михаил Чернов. В декабре 1918-го и январе 1919-го там давали пьесу Тэффи «Вставной зуб», в роли Владимира Николаевича в которой играл упомянутый выше Александр Вернер, гротеск «Уроки музыки», «Представление об анархисте Кургузове и буржуе Толстопузове» Агнивцева, пьески Липпинга «Мужчины будущего», «В меблирашке на Бронной», «Станислав на шее». В конце декабря 1918 в фарсах «Нет верных мужей» и «Ночь после свадьбы» играли вездесущие Василий Вронский и Михаил Чернов. В репертуаре театра были в числе прочих пьеса Аркадия Аверченко «Двойник», фарс Михаила Чернова «Тайна докторской спальни», пьеса в 1-м действии «Оригинальное пари», комедия в 3-х действиях «У женских юбок». Известен из газет и репертуар «Театра Интермедий», находившегося на Ланжероновской, 28. Выступавший там петроградский Фарс Смолякова давал дважды за вечер фарс в 3-х действиях «Соблазнённый Иосиф». О «Театре Интермедий» в 175 номере «Театрального дня» С. Идин писал:
« - Театр на Ланжероновской опять называется «Интермедией».
- Да. Его владельцы только и делают, что меняют вывески.
- Веселенькое занятие.
- А вы знаете почему это?
- Ну?
- Ведь первое-то название театра было «Весёлый театр»… С тех пор так и пошло. Кто ни снимет, с ним обязательно какая-нибудь веселенькая история случится».
Критика писала, что в этом заведении культивируется фарс с раздевально-постельным репертуаром, иногда настолько откровенным, что артистки появляются на сцене в «костюме нашей прародительницы Евы».